Passeport Prévention Santé pour les migrants en formation linguistique

Un questionnaire, pourquoi ?
Notice d’utilisation du questionnaire
Le questionnaire, illustré progressif et thématisé « Prévention Santé » vient en complément, aux autres outils du Passeport Prévention Santé pour les migrants en formation linguistique. Son utilisation doit se faire en articulation avec aussi bien, les ressources et l’annuaire des lieux et personnes-ressources en lien avec la santé des migrants, contenu dans le Passeport, qu’avec Le Livret d’exploitation pédagogique, comprenant une sélection de documents authentiques, de scenarii d’apprentissage et d’évaluation multi-niveaux, de canevas pédagogiques thématisés, avec à chaque fois, des propositions d’exploitation pédagogique. Un va-et-vient constant entre les deux, sera seul garant de l’efficacité de ce support d’évaluation-positionnement. Il s’adresse à un public migrant, en formation linguistique (du A1.1 aux trois niveaux du CECRL ; A1, A2 et B1), ainsi qu’aux intervenants en formation linguistique. La Prévention Santé en direction de ce type d’apprenants, nécessite la mise en place d’une évaluation-positionnement initiale, en vue de déterminer les niveaux de connaissance des stagiaires et de dégager leurs principaux besoins, en la matière. Il s’agit de les rendre, acteurs de leur apprentissage, dans une dynamique positive qui « mesure » d’abord, les compétences qu’ils ont déjà acquises, pour ensuite identifier celles qu’ils n’ont pas encore acquises ou celles qui sont en cours d’acquisition et d’identifier surtout les écarts par rapport à leurs attentes. Cette démarche qui prend compte de l’existant, rend les publics plus motivés, la formation, plus individualisante et l’entraide entre stagiaires, possible.

Le questionnaire, et après ?
Le public migrant en formation linguistique, dans le cadre de son parcours, peut suivre un module « Prévention Santé », comprenant une ou plusieurs séquences d’apprentissage, qui peuvent s’étaler sur une ou plusieurs séances et comprendre au choix, une ou plusieurs thématiques, et ce en fonction des attentes et des insuffisances constatées par le/la formateur(trice), en concertation avec les bénéficiaires. Il est à noter que l’intervenant connaît déjà les bénéficiaires, ainsi que leurs niveaux respectifs, puisqu’ils ont déjà été positionnés linguistiquement, et c’est donc à lui, d’opérer un choix et d’adapter les contenus pédagogiques qu’il va dispenser, en matière de Prévention et de santé, en lien avec l’acquisition de l’oral et de l’écrit. En revanche, tous les stagiaires, à qui sera dispensé le susmentionné module, aborderont une thématique transversale obligatoire, qui est celle du « Droit à la santé et l’accès aux soins ». Le questionnaire multi-niveaux (sur quatre niveaux) y est consacré, ainsi qu’une grille d’évaluation des compétences et connaissances, en vue de positionner l’apprenant et de définir avec plus d’exactitude ses besoins. Ils seront bien évidemment utilisés en amont du travail sur les scenarii d’apprentissage. Les 14 autres thématiques optionnelles, seront également accompagnées d’un questionnaire et d’une grille d’évaluation spécifiques.

Un questionnaire pour les trois niveaux du C.E.C.R.L (A1, A2 et B1) et pour le niveau D.I.L.F (A1.1)
Le questionnaire est thématisé (voir supra) se veut adapté aux différents niveaux linguistiques (les niveaux A1, A2 et B1 du Cadre Européen Commun de Référence et le niveau A.1. 1) et se présente sous la forme de quatre évaluations séparées ; la première est conçue pour un public D.I.L.F, la deuxième, pour des D.E.L.F A1, la troisième, pour les A2 et la quatrième pour les B1. Il est d’ailleurs à noter, que pour le positionnement des B1, une deuxième évaluation est prévue, avec la projection d’une séquence-vidéo de 10 mn autour de la thématique obligatoire du Droit à la Santé et de l’accès au droit, avec à la clé, une série de dix questions écrites et/ou lues par l’intervenant(e).
C’est au/ à la formateur (trice) personne-ressource d’adapter ses interventions et manières d’utiliser l’outil, aux différents niveaux. Les questions et consignes qui le composent, vont du plus simple au plus complexe.
Il a été imaginé comme un outil interactif, pouvant être utilisé sous trois formes ; sur support papier, sur support numérique (projections de diapositives powerpoint sur C.D et/ou clé USB) et sur support audio (enregistrements). Les supports utilisés varieront en fonction des objectifs pédagogiques à atteindre.

Un questionnaire pour mieux préparer les interventions auprès des publics migrants
Il s’agit aussi, d’un outil de sensibilisation, d’information et d’apprentissage en immersion, pour faire comprendre les spécificités langagières et socioculturelles françaises, ainsi que les principes fondamentaux de la République. Il familiarise ainsi, les apprenants avec le système de santé français et veut attirer leur attention sur les singularités du service public hospitalier (égalité, continuité, neutralité, laïcité, etc.) Il prend en compte les trois composantes qui constituent l’appropriation d’une langue, à savoir ; la composante linguistique, sociolinguistique et pragmatique. Il s’inscrit dans une perspective actionnelle et répond aux exigences du référentiel Français Langue d’Intégration (F.L.I.) Il a pour objectifs, entre autres, d’inciter les publics à connaître et à accéder aux services de santé gratuits (bilan de santé, mammographies, dépistage par frottis, dépistage du cancer colorectal, coloscopies, diabètes, etc.)
Sa conception a fait suite aux constats suivants :
-Le manque d’accès des publics migrants à l’information, en matière de droit à la santé et d’accès aux soins
-La spécificité des publics migrants et de leurs besoins en termes d’insertion socio-professionnelle, civique et culturelle, ainsi que celle de leurs familles

L’adaptation d’une évaluation ou d’un positionnement aux différents niveaux linguistiques des apprenants
-L’expérimentation élaborée à l’issue de séances de sensibilisation, d’information et d’échange, avec le public en formation, assurées par un professionnel de la santé des migrants et qui a permis de dégager les attentes et besoins des stagiaires, en matière de santé.

Suite à quoi, l’outil a été formalisé, en lien avec l’équipe pédagogique et les formateurs participant à l’expérimentation sur la thématique retenue.
L’intervention sur cette thématique ne s’improvise pas. Elle nécessite un travail préparatoire approfondi, qui tient compte des profils des publics, de leurs niveaux, et de leurs connaissances, pour les aider à réussir des situations de communication, face à des professionnels de la santé et de la prévention.


La santé au travail et les risques professionnels, Les accidents domestiques, Les addictions, La P.M.I et le carnet de santé, Les vaccinations, Dépistage & infections sexuellement transmissibles, La pharmacie, La grossesse, L’hygiène de vie, Les premiers secours, La contraception, Nutrition et alimentation, Soins dentaires et Le sport pour santé.
Voir Niveau A1.1 pour le français, Publics adultes peu francophones, scolarisés, peu ou non scolarisés, Référentiel et certification (D.I.L.F.) pour les premiers acquis en français, sous la dir. de J. C BEACCO, éd. Didier, Paris 2005.
L’évaluation-positionnement pour les B1 fera également l’objet d’un enregistrement et pourra être utilisée sous sa forme sonore, et ce en fonction des besoins et des objectifs à atteindre.
Spécialement montée pour cette expérimentation et créée avec deux professionnels du spectacle vivant.

Télécharger

S'inscrire à la newsletter

Votre adresse de messagerie est uniquement utilisée pour vous envoyer notre lettre d’information ainsi que des informations concernant nos activités. Vous pouvez à tout moment utiliser le lien de désabonnement intégré dans chacun de nos mails.

Accueil des stagiaires en situation de handicap

Afin de déterminer ensemble les besoins spécifiques d’adaptation sur le plan pédagogique, matériel ou organisationnel, permettant de garantir le bon déroulement du parcours pédagogique, contactez notre référente handicap : Mme Lone Jensen – accueilhandicap@fide-formation.org– 01.48.09.92.84

FIDE Copyright 2020

Une recherche précise ?