Après le début de la guerre en Ukraine, les stagiaires étaient très inquiets et émus par ce qu’il se passait là-bas et ce d’autant plus que nous avions une stagiaire ukrainienne Inna qui joue un rôle très important car elle incarne pour beaucoup un modèle de réussite en matière d’intégration professionnelle.
Ils avaient beaucoup de mal à exprimer leurs émotions, certains ayant vécu des situations de guerre.
Afin de leur permettre de mettre des mots sur ces maux, je leur ai proposé de traduire un texte sur la guerre en Ukraine, ou de s’en inspirer pour faire une création personnelle et même de l’illustrer par des images ou vidéos. Ils pouvaient travaillaient seuls ou en groupe.
Ils ont adhéré rapidement et facilement à cette idée, l’activité se faisant en distanciel pour libérer complètement la parole.
Certains stagiaires ont préféré présenter en duo le poème et d’autres en création guidée.
Natalia formatrice d’origine ukrainienne a pleinement participé à ce projet en nous proposant une merveilleuse osmose des différents poèmes lus et en y ajoutant des images choisies par elle. Sa coopération a été pour le groupe une immense source de fierté. Elle leur a envoyé un petit message leur révélant que grâce à ce geste elle retrouvait foi en l’humanité.
(Natalia a utilisé des images libres de droits mais les stagiaires ne s’en ont pas assuré.)
Fatima KACI formatrice référente du site FIDE Aulnay-Sous-Bois
Ukraine c’est notre peine
Ukraine c’est notre peine
Ukraine c’est notre peine chaque jour de t’entendre saigner
Ukraine c’est notre peine chaque nuit de te voir suffoquer
C’est notre fardeau trop lourd et trop gros
Qui nous brise les os
C’est une brûlure
Une douleur sans usure
Qui nous tient écorchés
Dans nos cauchemars éveillés
Une enfance en exil
Arrachée à sa vie
Tu reverras Odessa
Comme une promesse indécise
Tu reverras Odessa
Comme un unique leitmotiv
Nous ferons taire ces bruits
Disperserons ces flammes
Pour ne plus que tu fuis
Ni que tes rêves s’enflamment
Où tes espoirs se condamnent.
Sara Wright